<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<rss version="2.0" 
   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
   xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
   xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
   xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
   xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
   >
<channel>
    <title>Geruempel - Tibetan lyrics</title>
    <link>http://geruempel.supersized.org/</link>
    <description></description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <generator>Serendipity 1.3-alpha1 - http://www.s9y.org/</generator>
    <pubDate>Wed, 04 Jun 2008 10:43:13 GMT</pubDate>

    <image>
        <url>http://geruempel.supersized.org/templates/default/img/s9y_banner_small.png</url>
        <title>RSS: Geruempel - Tibetan lyrics - </title>
        <link>http://geruempel.supersized.org/</link>
        <width>100</width>
        <height>21</height>
    </image>

<item>
    <title>Lyrics of Makhug Tachok by Yudrug</title>
    <link>http://geruempel.supersized.org/archives/7-Lyrics-of-Makhug-Tachok-by-Yudrug.html</link>
            <category>Tibetan lyrics</category>
    
    <comments>http://geruempel.supersized.org/archives/7-Lyrics-of-Makhug-Tachok-by-Yudrug.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://geruempel.supersized.org/wfwcomment.php?cid=7</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://geruempel.supersized.org/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=7</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com ()</author>
    <content:encoded>
    As always with some mistakes, I guess.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Wylie:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
nor bu chu bdun (nor bu chu bdun) rgyab la khur te&lt;br /&gt;
bskal ba stong la (bskal ba stong la) smon &#039;dun zhus&lt;br /&gt;
nam yang nyams pa med par&lt;br /&gt;
bkra shis bde legs kyi kha gayng sgrog bzhin&lt;br /&gt;
&#039;byung &#039;gyur la bstod glu dang re (&#039;gyur la bstod glu dang re) sgug byas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

rma khug dang bo&#039;i (rma khug dang bo&#039;i) rta mchog | gangs ljongs yul gyi gces nor&lt;br /&gt;
rma khug dang bo&#039;i (rma khug dang bo&#039;i) rta mchog | sham bta la yi gces phrug | khyed ni &#039;brog pa&#039;i sems (pa&#039;i sems) rten yin&lt;br /&gt;
khyed ni &#039;brog pa&#039;i sems (pa&#039;i sems) rten yin&lt;br /&gt;
khyed ni &#039;brog pa&#039;i sems rten yin&lt;br /&gt;
khyed ni rma khug gi rta mchog | nor bu chu bdun (nor bu chu bdun) rgyab la khur te&lt;br /&gt;
bskal ba stong la (bskal ba stong la) smon &#039;dun zhus&lt;br /&gt;
nam yang nyams pa med par&lt;br /&gt;
bkra shis bde legs kyi kha gayng sgrog bzhin&lt;br /&gt;
&#039;byung &#039;gyur la bstod glu dang re (&#039;gyur la bstod glu dang re) sgug byas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

rma khug dang bo&#039;i (rma khug dang bo&#039;i)  rta mchog | gangs ljongs yul gyi gces nor&lt;br /&gt;
rma khug dang bo&#039;i rta mchog | sham bta la yi gces phrug | khyed ni &#039;brog pa&#039;i sems (pa&#039;i sems) rten yin&lt;br /&gt;
khyed ni &#039;brog pa&#039;i sems (pa&#039;i sems) rten yin&lt;br /&gt;
Oh ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

rma khug dang bo&#039;i (rma khug dang bo&#039;i) rta mchog | gangs ljongs yul gyi gces nor&lt;br /&gt;
rma khug dang bo&#039;i (rma khug dang bo&#039;i) rta mchog | sham bta la yi gces phrug | khyed ni &#039;brog pa&#039;i sems (pa&#039;i sems) rten yin&lt;br /&gt;
khyed ni &#039;brog pa&#039;i sems (pa&#039;i sems) rten yin&lt;br /&gt;
khyed ni &#039;brog pa&#039;i sems rten yin&lt;br /&gt;
khyed ni rma khug gi rta mchog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Phonetic:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
nor bu c&#039;iu dü (nor bu c&#039;iu dü) gyap la k&#039;ur te&lt;br /&gt;
kal ua tong la (kal ua tong la) mön dün sciü&lt;br /&gt;
nam yang gnam pa me par&lt;br /&gt;
tra sci de leg kyi k&#039;a gayng dro scin&lt;br /&gt;
gyung gyur la tö lu dang re (gyur la tö lu dang re) gug gie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

ma k&#039;ug dang uöi (ma k&#039;ug dang uöi) ta cio | gang giong yül gyi cie nor&lt;br /&gt;
ma k&#039;ug dang uöi (ma k&#039;ug dang uöi) ta cio | sciam ta da la yi cie t&#039;rug | k&#039;ye ni dro pei sem (pei sem) ten yin&lt;br /&gt;
k&#039;ye mi dro pei sem (pei sem) ten yin&lt;br /&gt;
k&#039;ye mi dro pei sem ten yin&lt;br /&gt;
k&#039;ye ni ma k&#039;ug ghi ta cio | nor bu c&#039;iu dü (nor bu c&#039;iu dü) gyap la k&#039;ur te&lt;br /&gt;
kal ua tong la (kal ua tong la) mön dün sciü&lt;br /&gt;
nam yang gnam pa me par&lt;br /&gt;
tra sci de leg kyi k&#039;a gayng dro scin&lt;br /&gt;
gyung gyur la tö lu dang re (gyur la tö lu dang re) gug gie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

ma k&#039;ug dang uöi (ma k&#039;ug dang uöi) ta cio | gang giong yül gyi cie nor&lt;br /&gt;
ma k&#039;ug dang uöi (ma k&#039;ug dang uöi) ta cio | sciam ta da la yi cie t&#039;rug | k&#039;ye ni dro pei sem (pei sem) ten yin&lt;br /&gt;
k&#039;ye mi dro pei sem (pei sem) ten yin&lt;br /&gt;
Oh ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

ma k&#039;ug dang uöi (ma k&#039;ug dang uöi) ta cio | gang giong yül gyi cie nor&lt;br /&gt;
ma k&#039;ug dang uöi (ma k&#039;ug dang uöi) ta cio | sciam ta da la yi cie t&#039;rug | k&#039;ye mi dro pei sem ( pei sem) ten yin&lt;br /&gt;
k&#039;ye mi dro pei sem (pei sem) ten yin&lt;br /&gt;
k&#039;ye mi dro pei sem ten yin&lt;br /&gt;
k&#039;ye ni ma k&#039;ug ghi ta cio&lt;br /&gt; 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sun, 01 Jul 2007 20:02:00 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://geruempel.supersized.org/archives/7-guid.html</guid>
    
</item>
<item>
    <title>Lyrics of Aji Lhamodrolma by Yudrug</title>
    <link>http://geruempel.supersized.org/archives/6-Lyrics-of-Aji-Lhamodrolma-by-Yudrug.html</link>
            <category>Tibetan lyrics</category>
    
    <comments>http://geruempel.supersized.org/archives/6-Lyrics-of-Aji-Lhamodrolma-by-Yudrug.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://geruempel.supersized.org/wfwcomment.php?cid=6</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://geruempel.supersized.org/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=6</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com ()</author>
    <content:encoded>
    I transliterated Aji Lhamodrolma by Yudrug. As always, I used the video&#039;s subtitles for the transliteration. Unfortunately, the rap in the middle had no subtitles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Wylie:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Mdzes pa&#039;i spang ljongs steng na&lt;br /&gt;
sna tshogs me tog bzhad yod&lt;br /&gt;
a ce lta mo sgrol ma&lt;br /&gt;
me tog [oh] ser chen rkang gcig&lt;br /&gt;
brtse dung zab mo&#039;i &#039;dun ma&lt;br /&gt;
ser chen las kyang mdzes song&lt;br /&gt;
mdzes pa&#039;i me tog ser chen&lt;br /&gt;
bdag po gang du bzhugs yod&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

a ce lta mo [lta mo] sgrol ma&lt;br /&gt;
bdag po gang du bzhugs yod [2x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

[Rap]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

rin chen mdzod khang nang na&lt;br /&gt;
yid bzhin nor bu yod gi&lt;br /&gt;
a ce lta mo sgrol ma&lt;br /&gt;
nor bu&#039;i steng gi phra rgyan&lt;br /&gt;
brtse dung zab mo&#039;i &#039;dun ma&lt;br /&gt;
phra rgyan las kyang bkra song&lt;br /&gt;
rin chen nor bu&#039;i phra rgyan&lt;br /&gt;
bdag po gang du bzhugs yod&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

a ce lta mo [lta mo] sgrol ma&lt;br /&gt;
bdag po gang du bzhugs yod [3x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

a ce lta mo [lta mo] sgrol ma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

bdag po gang du bzhugs yod [3x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Phonetic:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
dze pei pang giong teng na&lt;br /&gt;
na ts&#039;og me to scie yö&lt;br /&gt;
A ce ta mo dröl ma&lt;br /&gt;
me to [oh] ser c&#039;en kang ci&lt;br /&gt;
tse dung sap möi dü ma&lt;br /&gt;
ser c&#039;en le kyang dze song&lt;br /&gt;
dze pei me to ser c&#039;en&lt;br /&gt;
da po gang tu sciug yö&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

A ce ta mo [ta mo] dröl ma&lt;br /&gt;
da po gang tu sciug yö [2x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

[Rap]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

rin c&#039;en dzö k&#039;ang nang na&lt;br /&gt;
yi scin nor bu yö ghi&lt;br /&gt;
A ce ta mo dröl ma&lt;br /&gt;
nor bui teng ghi t&#039;ra gyen&lt;br /&gt;
tse dung sap möi dü ma&lt;br /&gt;
t&#039;ra gyen le kyang tra song&lt;br /&gt;
rin c&#039;en nur bui t&#039;ra gyen&lt;br /&gt;
da po gang tu sciug yö&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

A ce ta mo [ta mo] dröl ma&lt;br /&gt;
da po gang tu sciug yö [3x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

A ce ta mo [ta mo] dröl ma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

da po gang tu sciug yö [3x] 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sat, 02 Jun 2007 22:48:00 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://geruempel.supersized.org/archives/6-guid.html</guid>
    
</item>
<item>
    <title>Lyrics of Ama Jetsun Pema by Penpa Tsering (Pemsi)</title>
    <link>http://geruempel.supersized.org/archives/4-Lyrics-of-Ama-Jetsun-Pema-by-Penpa-Tsering-Pemsi.html</link>
            <category>Tibetan lyrics</category>
    
    <comments>http://geruempel.supersized.org/archives/4-Lyrics-of-Ama-Jetsun-Pema-by-Penpa-Tsering-Pemsi.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://geruempel.supersized.org/wfwcomment.php?cid=4</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://geruempel.supersized.org/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=4</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com ()</author>
    <content:encoded>
    I transliterated &quot;Ama Jetsun Pema&quot; by Penpa Tsering into Wylie, so you can sing along with him. Since I&#039;m a newbie to the Tibetan language, some passages were very hard for me to transliterate. Some are even wrong, I think. Please, feel free to correct them.&lt;br /&gt;
The program I used for spell checkig also created a phonetic transcription. I think it&#039;s not quite correct, but you can easily sing the song with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

Thanks to Wikipedia, Bod_X, jigdo and tibetlink.com!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Wylie:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
nga mi yul &#039;gro ba&#039;i skabs&lt;br /&gt;
sems skyo ba&#039;i dwa phrug yin na yang&lt;br /&gt;
ma byams sems can gyi a ma rje btsun padmas&lt;br /&gt;
brtse ba&#039;i ma ltar byams skyong gnang byung&lt;br /&gt;
khong &#039;dzam gling &#039;di yi a ma&lt;br /&gt;
drin che ba&#039;i a ma khyed rang yin
bod kha ba can gyi bu phrug nga tsho&#039;i mi  tshe&lt;br /&gt;
brtse ba&#039;i yum chen khyed kyis gnang byung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

bu phrug don du sku ngal &#039;dzems med skyon mkhan&lt;br /&gt;
a ma rje btsun padma&lt;br /&gt;
dus nam yang brjed thabs med pas | khyed la gus &#039;dud zhu&lt;br /&gt;
khyed bka&#039; drin can gyi ma&lt;br /&gt;
bu phrug yongs kyi brtse ba&#039;i ma&lt;br /&gt;
a ma rje btsun padma [2x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

[Solo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

khong gangs can yul du phebs pa&lt;br /&gt;
bod kha ba can gyi bsod nams yin&lt;br /&gt;
dus da lta bar du a ma rje btsun padmas&lt;br /&gt;
bod phrug mang por khyed kyis gzigs byung&lt;br /&gt;
khong &#039;dzam gling &#039;di yi a ma&lt;br /&gt;
drin che ba&#039;i a ma khyed rang yin&lt;br /&gt;
bod kha ba can gyi bu phrug nga tsho&#039;i mi tshe&lt;br /&gt;
brtse ba&#039;i yum chen khyed kyis gnang byung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

a ma khyed kyi bsam don re ba | &#039;grub pa&#039;i don du bu phrug nga tshos&lt;br /&gt;
dus nas yang brjed thbas med pas | khyed rang dran yod&lt;br /&gt;
khyed sku tshe yun ring brtan&lt;br /&gt;
bod gangs can ljongs kyi ma&lt;br /&gt;
a ma rje btsun padma [2x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

&lt;b&gt;Phonetic:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
ng mi yül dro uei kab&lt;br /&gt;
sem kyo uei da t&#039;rug yin na yang&lt;br /&gt;
ma giam sem cen gyi A ma ge tsü padma&lt;br /&gt;
tse uei ma tar giam kyong nang gyung&lt;br /&gt;
k&#039;ong dzam ling di yi A ma&lt;br /&gt;
drin c&#039;e uei A ma k&#039;ye rang yin&lt;br /&gt;
bö k&#039;a ua cen gyi bu t&#039;rug ng ts&#039;öi mi ts&#039;e&lt;br /&gt;
tse uei yum c&#039;en k&#039;ye kyi nang gyung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

bu t&#039;rug dön tu ku ngl dzem me kyö k&#039;en&lt;br /&gt;
A ma ge tsü padma&lt;br /&gt;
dü nam yang gie t&#039;ab me pe k&#039;ye la gü du sciu&lt;br /&gt;
k&#039;ye ka drin cen gyi ma&lt;br /&gt;
bu t&#039;rug yong kyi tse uei ma&lt;br /&gt;
A ma ge tsü padma [2x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

[Solo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

k&#039;ong gang cen yül tu p&#039;ep pa&lt;br /&gt;
bö k&#039;a ua cen gyi sö nam yin&lt;br /&gt;
dü da ta uar tu A ma ge tsü padma&lt;br /&gt;
bö t&#039;rug mang por k&#039;ye kyi sig gyung&lt;br /&gt;
k&#039;ong dzam ling di yi A ma&lt;br /&gt;
drin c&#039;e uei A ma k&#039;ye rang yin&lt;br /&gt;
bö k&#039;a ua cen gyi bu t&#039;rug ng ts&#039;öi mi ts&#039;e&lt;br /&gt;
tse uei yum c&#039;en k&#039;ye kyi nang gyung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

A ma k&#039;ye kyi sam dön re ua drup pei dön tu bu t&#039;rug ng ts&#039;ö&lt;br /&gt;
dü ne yang gie t&#039;ab me pe k&#039;ye rang dren yö&lt;br /&gt;
k&#039;ye ku ts&#039;e yü ring ten&lt;br /&gt;
bö gang cen giong kyi ma&lt;br /&gt;
A ma ge tsü padma [2x]&lt;br /&gt; 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 25 May 2007 07:55:00 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://geruempel.supersized.org/archives/4-guid.html</guid>
    
</item>

</channel>
</rss>